發行《悉曇梵字發音要訣圖解》教材緣起
(不忍如來陀羅尼聖教衰危)
禪門東區道場,虛風居士 撰序
今之末法,離諸聖者住世時期甚遠。如來法藏寶典,於佛懸記中曾云:「十二部經尋後復滅」(《法滅盡經》云:「《首楞嚴經》、《般舟三昧》,先化滅去,十二部經尋後復滅……」),今科技發達昌明之際,拜先進儲存技術所賜,或以印刷、光碟、網路……等等科技其所能微型化保存了三藏十二部佛典。現今不但應驗佛言:「十二部經尋後復滅」,吾等後輩佛子更方便的收藏十二部法藏於光盤之中,隨取隨閱,實免去了古人翻山越嶺,餐風宿露,千辛萬苦方求得佛典中之一章一節,以實現其求法之心。今世人與之相較,福報甚大唉!
而「有形像」之文字法藏齊全具備,但如來「無形像」的陀羅尼真言聖教呢?諸佛不可思議之無上佛智,於古代大成就者住時,薪火相傳,如江河溪流,綿延不斷。但因刀兵災劫,法運消長,天災人禍,以及種種魔難法難,令至今如來陀羅尼聖教肢離破碎,而當今悉曇梵文之研究者日眾,各家流派爭鳴。不論學者、業餘興趣者、宗教徒、或僧伽,投入梵文譯經、考証、註解……者眾多,但佛陀珍貴法藏,以及諸佛「秘密陀羅尼真言」心法,若單憑「學術」上之分析或解譯,是無法一窺如來出世間智之浩瀚與其不可思議功德,故從事梵文譯經、譯咒之人,不可不慎,稍有差池,即「差以毫釐,謬以千里」。更可能遺禍眾生百千年,因果業報,如影隨形,譯經解字者,不可不慎。
諸佛所傳之梵咒是了生死的「出世間」和「純淨」的梵音,不是「世間法」的「發音」系統!既是「梵咒」,是梵天的「語言」之一,它必定是一種「高檔」的「發音系統」。若行者如理如法的下苦心學習梵咒之發音原則及技巧,再配合您平時之持戒、梵行,如此一來你以梵音所誦唸之陀羅尼,必能自利利他,少則依仗不可思議之功德力,滅除自身罪業,超生脫死。多則廣利人天,驅使護法鬼神(例不空大師、普庵禪師,及近代懺公上人……),伏魔降妖,超度有情(無形、非人)等。
俗言:工欲善其事,必先利其器,要跨入陀羅尼聖教之門,必先苦心學習梵咒之發音技巧及法則。
但觀果濱編著《梵字發音講義》內「特殊組合咒音」部份的內容真是令人「瞠目結舌」,不可思議!當今梵語學界的發音能達到這樣的「清楚水準」,恐怕是不多!尤其初機佛子,要行上山路,先問過來人。末學為十方善知識大德,推介果濱老師所編校灌錄之這套《梵字發音教材》,此乃果濱行者「傾襄相授」之作,若佛子能通達其「六成」之意,則您梵字發音之水準必大大提升,至少減少您十年之摸索。
果濱老師撰編本梵音教材之最大動力,即是來自於他不忍如來陀羅尼聖教衰危之心。其縱觀當今梵文教育界,流派、發音各異,稍有混亂之撼,故果濱老師發極大心力,作極有次第及系統之編排,且以MD數位錄音,以求最好之梵音教學發音品質,這種種心血之作,實是末世有緣眾生之福。
這本《梵字發音教材》的另一特點,即是教您如何發出古梵音之「彈舌音、半轉舌音、輕音、濁音、重音、氣音……等等,有些梵音研究者,因不善於發出「彈舌音」,其為遮其短,大言不慚的說:「佛時代古梵音,沒有《彈舌音》」,末學亦是梵音之門外漢,故只好求教於果濱老師,而果濱行者初聞此事,亦搖頭感嘆!而提出下例比喻……
如果古梵音沒有「彈舌音」的話,那是一件非常危險的事,有研究梵咒的人應該都知道這兩個單字:raja垃圾 ra(a發長音)ja王
您自己試試看,如何將 ra 發成「長音」?
如果 ra 唸成「ㄖㄚ」,能唸成「長音」嗎?您自己試試看,只能連績發出「ㄖ」的音來,或者只能發出「ㄚ」的音來,不能連續發出「ㄖㄚ」的「長音」來!
如果 ra 用英文來發音也是一樣的道理,您只能發成「ㄖㄜ」的音,您自己再試試看,只能連績發出「ㄖ」的音來,或者只能發出「ㄜ」的音來,絕對不能連續發出「ㄖㄜ」的「長音」來!
所以這個 ra 音既然是「長音」,世間上除了發出「彈舌音」外,沒有第二種「發音法」能將它發成「長音」的。
還有,所有的《石經》本,凡是咒句該「轉舌」、該「彈舌」,刻的一清二楚,所有「二合音」、「三合音」、「長短音」也刻的一清二楚,這是在刻「石頭」,不是在畫圖,刻錯了不是「立可白」可以塗掉就算了,這是要整塊石頭都「打」掉,都要重新來的!而且那個「轉舌」的「轉」字,筆畫要刻很多,這樣辛苦的多刻出這個「轉」字,絕不是「多餘」的!所以我們就必需照「轉舌」的音來讀唸它!
既然要唸梵音,就必需捨棄一個字一個字唸誦的「中文模式」,因為當時咒語的翻譯材料不健全,所以常常用同一個中文字來代表類似的咒語音,甚至同一個中文字有二種以上的咒音,而且咒語的「斷句」也常常被混淆,這不是祖師翻譯咒語的功力有問題,而是當時翻譯的那個時代,缺乏替代梵文的「工具」所致,加上「傳抄」的不易,祖師為了力求咒語的正確,一來採用「造字」,如在中文字旁加個「口」表示「彈舌音、轉舌音」。注上「平、上、去、入」代表四聲韻調的讀法。加上「引」表示該字要唸「長音」。加上「二合」、「三合」表示二個音或三個音一起唸,詳細說就是「將第一個字的子音接到第二個帶有母音的子音之前」,快速的發出音來。
澳門談老師與未學有十年之法友情誼,而談老師對果濱行者之梵文修為亦讚嘆不己,更以「作獅子吼的悉曇小麒麟」來敬稱果濱老師。果濱老師是受菩薩戒之戒子,一切言行都必須遵佛戒律的。果濱行者曾自言道:「因深入校對、整理《房山石經》,再反觀今日梵文學習環境,自由心証有之,各發其音有之,雜匯亂譯本有之,更有人妄言古梵音無《彈舌音》,若不空大師在世,亦搖頭嘆息不已。」
而果濱老師在唐密梵文經咒方面的修持極紮實,至今果濱老師平時內修密行,其大悲咒曾誦超過三十萬遍,「國語版」的楞嚴長咒,亦曾誦過二萬多遍(三分半內可誦完一遍楞嚴長咒),加上禮拜《華嚴經》一字一拜,且果濱老師是受菩薩戒的佛子,要不是我們偷偷透露果濱老師在內修密持功課法門,他也不會告訴別人的。三十萬遍大悲咒一般人要誦多久呢?大約要十五年,且楞嚴長咒若您能在十分鐘內誦畢,算是不錯了。所以依我們的觀察,果濱老師不只是受過學術訓練的「學者」,他同時亦是一內修勇猛精進的「行者」。
有時末學觀察果濱這小老弟,在下亦自嘆不如,適想禮拜《華嚴經》一字一拜之密行,這種苦行,早已超過金剛乘弟子十萬大禮拜之加行,不要說是這麼大部頭的《華嚴經》一字一拜,就算《法華經》要一字一拜都要有很強之毅力與恆心,況且內修必備之長咒《大悲咒》、《楞嚴長咒》之密持,果濱行者亦是一步一腳印的走過來。
有人會問?你有什麼資格教人誦唸《梵音楞嚴長咒》?嗨!佛友們,若您也先在密持前行方面,先誦「國語版」的楞嚴長咒二萬多遍,然後再將本教材的梵文發音通達九成以上,再勤練《梵音楞嚴長咒》萬遍,那您也足夠火喉來教人梵音楞嚴咒了。
果濱行者推廣古梵音經咒,完全是出自於「不忍如來陀羅尼聖教衰危」之悲願,而這次禪門東區道場發行古梵音系列弘法教材、法本,果濱行者更明言:「放棄收取版稅,並全數用來護持三寶,道場公共開銷、弘法、放生,及佛網網路弘法之用‧‧‧」,對果濱行者如此利他無私之高尚志節,實為末法佛子之典範。
中華民國九十二年 五月五日 末世佛子 虛風 敬筆
《梵文發音講義》(附教學CD) 推廣結緣請購處:http://www.buddhanet.com.tw/bin/031-bin.htm
※在此強烈推介「甄別外道之法則」給佛弟子重要參考。 佛網電子信箱:cm123@ms15.hinet.net 回佛網首頁:http://www.buddhanet.com.tw/
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment