Saturday, August 05, 2006

《古梵音十小咒、諸小咒、大悲咒出世人間》

(這是漢傳佛教近百年來之大事)

前言

許多佛友善信大德大概在年幼時,就在佛寺、廟或善書流通處結緣到「十小咒、大悲咒」之小冊子,而這冊子上亦標示「國語注音」之字樣,又因攜帶方便,或許這本看起來不怎麼起眼的「十小咒、大悲咒」卻陪伴您數十寒暑,不論您在何時何地,只要你想精進用功時,或許你會隨手拿出這小冊子(隨身法藏),誠心的唸唸十小咒、大悲咒,作作功課,正所謂:「一念清淨,滅恆沙罪」。

而近百年來漢地佛教一直流通著國語版(北平音誦唸)之十小咒、大悲咒‧‧‧‧等普傳咒之誦唸法,其實不論是國語、台語、粵語,或是古梵音之誦唸咒語,都是一樣殊勝的,最重要是如法、正確、虔誠的來誦唸真言咒。

新佛友(網友)可先參閱下面參考文章(關於要以何種音來唸咒)。

《古梵音咒重現人間》
http://www.buddhanet.com.tw/kobin/013-bin.htm

《唸咒加持力大增之必備條件》
http://www.buddhanet.com.tw/kobin/014-bin.htm

(一)漢傳佛教近百年來古梵音普傳咒就從台灣開始

大乘佛法經咒之誦唸法,以及誦咒之發音方式,這是關係到佛教流傳幾千年來,法緣、因緣、該地區眾生福報、根器、以及種種複雜大共業使然,以至形成了在某個時代,某一種佛法流行普及,而過幾百年後又演變成另一種適合當時「時空背景、人文、文化、習俗」之佛法,這也顯現佛法八萬四千法門浩瀚殊勝之處。這也就是為什麼蓮師(蓮華生大士)在其離開西藏前,其為了佛教正法五千五百年的法緣,而深埋十八萬部「伏藏」,且蓮師的許多傳承弟子,也會相繼來應化轉世(例龍欽巴尊者),以發揚大圓滿法,以及伏藏法,也就是說五百年後,還是會有那個時代之適合眾生的佛法應世。

就好比南宋朝以前,漢地之“弘揚彌勒法門與兜率淨土”之法緣是很興盛的,但現今則是西方極樂彌陀淨土之信仰,較普級興盛。在中國唐朝自金剛智、不空(唐開元年間)大師,將印度大乘密宗傳入中國,同時亦將印度的古梵音之誦唸經咒法,傳進了中國,這也開啟了唐朝大乘密宗之普傳與流行,甚至也影響了日本佛教(真言宗)。

在唐朝漢梵翻譯的那個時代,唐密傳承之祖師大德們為了儘量將正確的梵音用「漢字」表達,在當時缺乏梵文翻譯的「工具」,加上「傳抄」的不易,祖師為了力求咒語的正確,遂採用了「造字」系統,佛頂尊勝陀羅尼》(T19, p0389b)載:夫誦陀羅尼,務存『梵音』,但取其聲,不取其義。……所有『口邊』字者,皆須『彈舌』而言之,側注平上去入者,依『四聲』而紐之。所注『二合』者,兩字相和,一時急呼,是為『二合』也……一切佛部陀羅尼真言,一切菩薩金剛等陀羅尼真言,悉皆如是……」。如在中文字旁加個「口」表示要唸成「彈舌音」,如囉、唎……等字。加上「引」表示該字要唸「長音」。加上「二合」、「三合」、「四合」表示二個音、三個音或四個音一起唸,詳細說就是「將第一個字的子音接到第二個帶有母音的子音之前」,快速的發出音來。

密教祖師大德以這種翻譯的方式來指導漢人如何正確又如法的誦唸「古梵音咒」,然而現在台灣密教盛行,「藏梵夾雜」含混式的咒語相當普遍,例如市面上有很多教別人唸梵音咒的CD或書籍,雖標榜著「梵音」,可是卻夾雜著半台語半藏音半梵音、乃至半調子的梵音,甚至日本音都有,這種現象並不如法,倒不如專心去唸「藏音咒」就沒這個問題。以這樣「混合式」的梵音到處弘揚亂唸下去,可能會擾亂天地間的正氣,畢竟「咒語」如同電話號碼一樣,不可以隨便「增減」或「顛倒次序」的唸,如果諸位有研究過印度婆羅門及一些外道的咒語,一定可以發現外道的咒語與佛的咒語竟然只是字數「增減」及「咒語排序」的差異而已,比如說:佛咒語的前面幾乎統一標準式的「皈依三寶佛法僧」或者「皈依佛陀、本尊」,先法身、再報身、再化身、再菩薩、金剛護法……等等。而外道的咒語一定皈依他們的「主神本尊」,咒語內容大多「無意義」的一種「符號」,或者祈請「主神本尊」的內容。所以佛的咒語「一字一句」決不可任意「更動」或「減損」。《佛說大孔雀咒王經卷一》說的清楚:「讀咒時,聲含長短字有重輕,看注四聲而讀,終須師授方能愜當」(T19, p0459b)。也就是梵音的「長短音」是很重要的,甚至佛魔就在「音長短與否」與「彈舌不彈舌」之間!

更可怕的是,有些人自己梵文梵音的專業修為不足,結果竟以其個人「心證」(憑自己腦神經的感覺,其實都是意識妄想來的),再加上所謂「禪定中的天人」感應獲得「梵音發音技術」,結果他就用這套「天人感應」來的「梵文發音」來教導眾生唸梵文咒,這樣的梵音系統完全捨棄了祖師譯密咒的「規則」與「技術」,沒有「二合、三合、四合」音,也沒有「彈舌音」及唸長音的「引」!如果「梵音」咒一定是要這樣「發」的話,那祖師那麼努力譯咒的功夫不也全都白費了?所有「譯咒規則技術」全都成了廢紙,那請問不空、金剛智、惠果、慈賢……等大師們都如何成就的?以這樣自創「天人感應式」的發音法來唸梵文咒,萬一是《楞嚴經》中五十陰魔之示現,怎辦?

請佛友先參考,古梵音暨楞嚴學推廣講師,果濱老師大作,如下,很重要哦!

《關於網路弘傳梵音咒語之檢討》

http://www.buddhanet.com.tw/kobin/018-bin.htm

而經過近百年以北平話唸《古梵音十小咒、諸小咒、大悲咒》等,今天我們以市面上流通的「十小咒、大悲咒」之小冊子為主,發行了古梵音版之《古梵音十小咒、諸小咒、大悲咒》,這即是漢傳佛教近百年來,經咒史上之大事,也可說我們漢人失傳久遠之古梵音,將重現人間,這也是我們梵音誦咒法緣成熟的開始。


(一)、十小咒之一,果濱老師編校:
  (1)、觀世音菩薩如意摩尼陀羅尼(之一),
  (2)、熾盛光大威德消災吉祥陀羅尼(之二),
  (3)、功德寶山陀羅尼(之三),
  (4)、準提佛母陀羅尼(之四),
  (5)、大乘無量壽決定光明王陀羅尼(之五)。
(二)、十小咒之二,果濱老師編校:
  (6)、藥師如來灌頂陀羅尼(之六),
  (7)、觀音靈感真言(夢授咒)(之七),
  (8)、七佛滅罪真言(之八),
  (9)、往生咒(之九),
  (10)、善女天咒(大吉祥天女神咒)(之十)。
(三)、八十四句古梵音大悲咒,果濱老師編校。
(四)、地藏菩薩滅定業真言,果濱老師編校。
(五)、「古梵音楞嚴心咒」,果濱老師編校。
(六)、「古梵音般若心經心咒」,果濱老師編校。

(二)重要梵文經咒參考文章(果濱老師撰)

《十小咒之探討、考證與詳解》

http://www.buddhanet.com.tw/kobin/021-bin.htm

《西天梵字法爾本有略說》

http://www.buddhanet.com.tw/kobin/005-bin.htm

《『西天梵字法爾有本略說』補述》

http://www.buddhanet.com.tw/kobin/006-bin.htm

《與我漢民族最有緣的準提咒、大明咒》

http://www.buddhanet.com.tw/tibet/ggab-75.htm

《悉曇梵文五十一音誦唸實戰篇》

http://www.buddhanet.com.tw/kobin/029-bin.htm

『房山石經』千句大悲咒初探

http://www.buddhanet.com.tw/kobin/008-bin.htm


在這五濁惡世,苦難的佛教末法時期,我們推介您‧‧‧
《殊勝的地藏菩薩法門實修體驗總匯集》
http://www.buddhanet.com.tw/kshit/ks9112.htm

《古梵音推廣與教學》(古梵音暨楞嚴學推廣講師,果濱老師編校)

◎若你想請購古梵音教學光碟教材
  ---->按
《房山石經古梵音版‧不空三藏原譯楞嚴咒學習讀誦本》
  ---->按
《古梵音楞嚴咒全集》
  ---->按
《古梵音十小咒、八十四句大悲咒、地藏菩薩滅定業真言》
  ---->按
《古梵音楞嚴心咒、古梵音般若心經心咒》
---->按果濱老師《悉曇梵字發音要訣圖解講義》(附教學CD)請購簡介
---->按《十一面觀音咒》+《 96句大悲咒」AND「大悲心咒》
---->按《佛頂尊勝咒》+《梵音普庵咒》
---->按《「六字大明咒》+《文殊咒》

 ◎想不想試聽一下,果濱老師誦唸之極具加持力古梵音真言咒。
  若想,直接按下列MP3梵音真言咒(下面是公開的十小咒)。
  
下列梵音咒語方便提供大家下載,僅作修法時「參考」用,請
  勿擅自複製流通或作任何商業性的販賣,如有違者,因果自負。

  ---->
《往生咒》278K(梵音唱誦版,果濱老師誦唸)
  ---->
《藥師咒》338K(梵音直誦版,果濱老師誦唸)
  ---->
《消災吉祥咒》312K(梵音唱誦版,果濱老師誦唸)

 ◎
《地藏滅定業真言〔直〕》(古梵音暨楞嚴學推廣講師,果濱老師直誦版)175K

 ◎
《地藏滅定業真言〔唱〕》(古梵音暨楞嚴學推廣講師,果濱老師唱誦版)666K
 

在此強烈推介「甄別外道之法則」給佛弟子重要參考。

佛網電子信箱:cm123@ms15.hinet.net
  回佛網首頁:http//www.buddhanet.com.tw/   佛網GB

No comments: